Testo e traduzione della canzone Simple Minds - Rockin' In The Free World

There's colors on the street, red, white and blue
C'è colori sulla strada, rosso, bianco e blu
People shufflin' their feet, people sleepin' in their shoes
Persone Shufflin 'loro piedi, la gente dormendo' nei loro panni
There's a warnin' sign on the road ahead
C'è un cartello warnin 'sulla strada
There's a lot of people sayin' we'd be better off dead
C'è un sacco di gente Sayin 'saremmo meglio morto
Don't feel like Satan but I am with them
Non mi sento come Satana, ma io sono con loro
So I try to forget it any way I can
Così cerco di dimenticare ogni modo possibile

Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin 'nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin 'nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin 'nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin 'nel mondo libero

I see a woman in the night with a baby in her hand
Vedo una donna nella notte con un bambino in mano
There's an old street light, near a garbage can
C'è una luce strada vecchia, nei pressi di un bidone della spazzatura
Now she put the kid away and she's gone to get a hit
Ora lei ha messo il bambino di distanza e lei è andata a ottenere un successo
She hates her life and what she's done to it
Lei odia la sua vita e di quello che ha fatto per essa
There's one more kid that will never go to school
C'è un altro ragazzo che non potrà mai andare a scuola
Never get to fall in love, never get to be cool
Mai arrivare a innamorarsi, non arrivano mai a essere cool

Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin 'nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin 'nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin 'nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin 'nel mondo libero

We've got a thousand points in light for the homeless man
Abbiamo mille punti luce per l'uomo senza fissa dimora
We've got a kinder, gentler machine gun hand
Abbiamo un più gentile, più dolce mitragliatrice mano
We got department stores and toilet paper
Abbiamo ottenuto grandi magazzini e carta igienica
Got Styrofoam boxes for the ozone layer
Hai scatole di polistirolo per lo strato di ozono
Got a man of the people, says, 'Keeps 'em alive'
Hai un uomo del popolo, dice: 'mantiene' em vivo '
Got fuel to burn, got roads to drive
Hai carburante da bruciare, ottenuto strade da guidare

Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin 'nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin 'nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin 'nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin 'nel mondo libero


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P