Testo e traduzione della canzone Silvio Rodriguez - Oleo De Una Mujer Con Sombrero

Una mujer se ha perdido
Una donna ha perso
conocer el delirio y el polvo,
conoscere il delirio e la polvere,
se ha perdido esta bella locura,
perdere questa bella pazzia,
su breve cintura debajo de mí.
la sua piccola vita sotto di me.
Se ha perdido mi forma de amar,
Ha perso il mio modo di amare,
se ha perdido mi huella en su mar.
perso il mio segno sul mare.

Veo una luz que vacila
Vedo una luce vacillante
y promete dejarnos a oscuras.
e promette di lasciarci al buio.
Veo un perro ladrando a la luna
Vedo un cane che abbaia alla luna
con otra figura que recuerda a mí.
con un'altra figura che mi ricorda.
Veo más: veo que no me halló.
Vedo più, vedo che ho trovato.
Veo más: veo que se perdió.
Vedi di più: vedo vi siete persi.

La cobardía es asunto
Viltà è soggetto
de los hombres, no de los amantes.
di uomini, non amanti.
Los amores cobardes no llegan a amores,
Vigliacchi Loves a meno di amare,
ni a historias, se quedan allí.
o storie, rimangono lì.
Ni el recuerdo los puede salvar,
Né la memoria può salvare,
ni el mejor orador conjugar.
o combinare il miglior oratore.

Una mujer innombrable
Una donna senza nome
huye como una gaviota
fugge come un gabbiano
y yo rápido seco mis botas,
e ho subito asciugo i miei stivali,
blasfemo una nota y apago el reloj.
bestemmiatore una nota e spegnere l'orologio.
Que me tenga cuidado el amor,
Guarda mi piace,
que le puedo cantar su canción.
Posso cantare la tua canzone.

Una mujer con sombrero,
Una donna con il cappello
como un cuadro del viejo Chagall,
come immagine del vecchio Chagall,
corrompiéndose al centro del miedo
corrompendo il centro paura
y yo, que no soy bueno, me puse a llorar.
e io non sono buono, ho cominciato a piangere.
Pero entonces lloraba por mí,
Ma poi pianto per me,
y ahora lloro por verla morir.
e ora piango per lei morire.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P