Testo e traduzione della canzone Aterciopelados - Diablo

En la casa me decian
Nella casa mi avrebbe detto
que con eso no se juega
che non si gioca
si a la hora del rosario
se al momento del Rosario
te da un bostezo ten cuidado
dà uno sbadiglio attenzione

yo rezaba todo el dia
Ho pregato tutto il giorno
pero la tentación llega
ma la tentazione viene
lo mejor es no nombrarlo
è meglio non dare un nome
huele a azufre es el diablo
odore di zolfo è il diavolo

y ahora resulta que ayer lo conocí
e ora si scopre che ho incontrato ieri
y no adivinan de él me enamoré
e credo che cadde
oi su voz recia ay Dios!
OI sua voce forte oh Dio!
Me estremecí
Rabbrividii
Este hombre es el diablo
Quest'uomo è il diavolo
Turbada yo pensé
Imbarazzato pensavo

Toda la vida toda mi vida
Tutta la mia vita tutta la mia vita
He temido al diablo
Temevo il diavolo
Toda la vida toda mi vida
Tutta la mia vita tutta la mia vita
He temido al diablo
Temevo il diavolo

Sus ojos de fuego
I suoi occhi di fuoco
en mis pechos yo sentí
Ho sentito il mio seno
se me subió todo
Salii tutti
no me mires sumercé
non guardare sumercé
su espeso bigote
folti baffi
me hizo cosquillas
solleticato
en la nariz me besa y me olvida
nei baci naso me e dimentico
confiada yo esperé
Ho aspettato fiducioso

Toda la vida toda mi vida
Tutta la mia vita tutta la mia vita
He temido al diablo
Temevo il diavolo
Toda la vida toda mi vida
Tutta la mia vita tutta la mia vita
He temido al diablo
Temevo il diavolo

En la casa me decian
Nella casa mi avrebbe detto
que con eso no se juega
che non si gioca
si a la hora del rosario
se al momento del Rosario
te da un bostezo ten cuidado
dà uno sbadiglio attenzione

yo rezaba todo el dia
Ho pregato tutto il giorno
pero la tentación llega
ma la tentazione viene
lo mejor es no nombrarlo
è meglio non dare un nome
huele a azufre es el diablo
odore di zolfo è il diavolo

me hizo una pregunta
Ho fatto una domanda
entonces fue que enmudecí
allora era che senza parole
no pude decirle que no
Non potevo dire di no
por más que luche
da più di lotta
me envolvió en sus brazos
mi ha avvolto tra le sue braccia
y ahí si fue que me perdí
e che, se fosse che ho perso
y en el infierno me temo
e temo l'inferno
yo arderé
Brucerò

Toda la vida toda mi vida
Tutta la mia vita tutta la mia vita
He temido al diablo
Temevo il diavolo
Toda la vida toda mi vida
Tutta la mia vita tutta la mia vita
He temido al diablo
Temevo il diavolo

desde aquel día
da quel giorno
en las llamas me consumí
Ho consumato in fiamme
calor perpetuo maldición recibiré
ricevere calore maledizione perpetua
aquí no hay escape
qui non c'è scampo
todo es pena, ay por ti tanto sacrificio
tutto è valsa la pena, ay sacrificio per entrambi
y todo esto para qué
e tutto per quello

Toda la vida toda mi vida
Tutta la mia vita tutta la mia vita
He temido al diablo
Temevo il diavolo
Toda la vida toda mi vida
Tutta la mia vita tutta la mia vita
He temido al diablo X2.
Temevo il diavolo X2.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P