Testo e traduzione della canzone Savage Garden - Dawson's Creek Tune

And she takes another step
E lei fa un altro passo
Slowly she opens the door
Lentamente si apre la porta
Check that he is sleeping
Controllare che dorme
Pick up all the broken glass
Raccogliete tutto il vetro rotto
And furniture on the floor
E mobili sul pavimento
Been up half the night screaming
Conosci la metà della notte urlando
Now its time to get away
Ora è il momento di andare via
Pack up the kids in the car
Impacchettare i bambini in macchina
Another bruise to try and hide
Un altro livido per cercare di nascondere
Another alibi to write
Un altro alibi da scrivere

Another ditch in the road
Un altro fosso nella strada
You keep moving
Si mantiene in movimento
Another stop sign
Un altro segnale di stop
You keep moving on
Si mantiene in movimento su
And the years go by so fast
E gli anni passano così in fretta
Wonder how I ever made it through
Mi chiedo come mai fatto attraverso

And there are children to think of
E ci sono i bambini a pensare di
Babys asleep in the back seat
Babys addormentato sul sedile posteriore
Wonder how theyll ever make it
Mi chiedo come mai theyll rendono
Through this living nightmare
Attraverso questo incubo vivente
But the mind is an amazing thing
Ma la mente è una cosa incredibile
Full of candy dreams and new toys
Pieno di sogni caramelle e nuovi giocattoli
And another cheap hotel
E un altro hotel economico
Two beds and a coffee machine
Due letti e una macchina per il caffè
But there are groceries to buy
Ma ci sono generi alimentari da acquistare
And she knows shell have to go home
E lei sa shell deve andare a casa

Another ditch in the road
Un altro fosso nella strada
You keep moving
Si mantiene in movimento
Another stop sign
Un altro segnale di stop
You keep moving on
Si mantiene in movimento su
And the years go by so fast
E gli anni passano così in fretta
Wonder how I ever made it through
Mi chiedo come mai fatto attraverso

Another bruise to try and hide
Un altro livido per cercare di nascondere
Another alibi to write
Un altro alibi da scrivere
Another lonely highway in the black of night
Un'altra strada solitaria nel nero della notte
Theres hope in the darkness
Theres speranza nel buio
I know youre gonna make it
So youre gonna make it

Another ditch in the road
Un altro fosso nella strada
Keep moving
Continuare a muoversi
Another stop sign
Un altro segnale di stop
You keep moving on
Si mantiene in movimento su
And the years go by so fast
E gli anni passano così in fretta
Silent fortress built to last
Fortezza silenziosa costruita per durare
Wonder how I ever made it
Chiedo come io abbia mai fatto è


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P