Testo e traduzione della canzone Royal Crown Revue - The Stranger

One kid from Brooklyn
Un ragazzo di Brooklyn
The other from Queens
L'altro da Queens
Met on a crosstown train
Incontrato su un treno Crosstown
They cut from class, and they both agreed
Hanno tagliato dalla classe, ed entrambi hanno convenuto
A bottle down at Coney's all they need
Una bottiglia giù a tutti di Coney hanno bisogno

A handful of kicks they stashed under their belts
Una manciata di calci hanno nascosto alle spalle
But Queens stepped on Brooklyn's time
Ma Queens calpestato tempo di Brooklyn
Now a new gang's there with icy stares
Ora una nuova banda di lì con sguardi gelidi
The stranger said hello and that's goodbye
Lo straniero ha detto ciao e questo è addio

He's got more faces than the cards you drew
Ha più facce che le carte che hai pescato
You can't say spit, but you know it's true
Non si può dire allo spiedo, ma lo sai che è vero
When it all comes down, and the deal is through
Quando tutto si riduce, e l'affare è attraverso
The stranger made a buyer of me and you
Lo sconosciuto fece un acquirente di me e di voi

She smoked the filters, and he smoked 'em straight
Fumava i filtri, e fumava 'em dritto
On gin and jazz they agreed
Su gin e jazz hanno deciso
A pack of nights, went spinnin' round
Un pacchetto di notti, ha fatto il giro Spinnin '
In no time they were shacking up midtown
In pochissimo tempo sono stati shacking fino midtown

A vow it would seem, to fill out that dream
Un voto sembrerebbe, per compilare quel sogno
But life ain't what you think
Ma la vita non è quello che pensi
Cause where once stood two, there now stand three
Causa dove un tempo sorgeva due, ci troviamo ora a tre
The stranger now divides their company
Lo straniero ora divide la loro azienda

Mr. Down On His Luck
Mr. giù sulla sua fortuna
Living shopping cart dreams
Vivere carrello sogni di shopping
He works the end of my street
Lavora alla fine della mia strada
With gushing words and daily dimes
Con parole che sgorgano e Dimes quotidiane
I buy myself a little peace of mind
Compro me stesso un po 'di pace della mente

The workday is long
La giornata lavorativa è lunga
And when night draws her shadow
E quando la notte disegna la sua ombra
I get tired and so beat
Mi stanco e così battere
I passed right by the man in need
Passai accanto l'uomo nel bisogno
The stranger led me faster up the street
Lo sconosciuto mi ha portato più veloce per la strada

I thought I was in a different place
Pensavo di essere in un posto diverso
The stranger just looked me dead in the face
Lo sconosciuto mi sembrava morto in faccia
I bought his wares in stead of grace
Ho comprato la sua merce in vece di grazia
Bought a bill of sale instead of grace
Comprato un atto di vendita, invece di grazia

He's got more faces than the cards you drew
Ha più facce che le carte che hai pescato
You can't say spit, you know it's true
Non si può dire sputo, lo sai che è vero
When it all comes down, and the deal is through
Quando tutto si riduce, e l'affare è attraverso
The stranger, he made a buyer of me and you
Lo straniero, ha fatto un acquirente di me e di voi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P