Testo e traduzione della canzone Rome - A Burden Of Flowers

do we reject - do we embrace - do we detest
ci rifiutiamo - ci abbracciamo - ci detestiamo
the deceitful nature of battleless victories?
la natura ingannevole di vittorie battleless?
in this blank age of protest
in questa epoca in bianco di protesta
of form enfolding strength
di forma forza avvolgente
are we guards, henchmen, defenders?
siamo guardie, scagnozzi, i difensori?

defeat, defeat, defeat
sconfitta, sconfitta, sconfitta

a time for precision and beauty
un tempo per la precisione e la bellezza
a time for seperateness
un tempo per seperateness
from blackness to nothingness
da oscurità a nulla
from a waste of words to nothing less than?
da uno spreco di parole per niente di meno che?

defeat, defeat, defeat
sconfitta, sconfitta, sconfitta

the ethos of action
l'ethos di azione
the ethos of pain
l'ethos del dolore
juxtaposed displeasures
dispiaceri giustapposti
the ethos of action
l'ethos di azione
the ethos of pain
l'ethos del dolore
this futile life
questa vita futile
and its treasures
ei suoi tesori

nous ne sommes plus capables de sacrifices
nous ne sommes più capables de sacrifici


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P