Testo e traduzione della canzone Rod Stewart - Just My Imagination

Each time I look out my window, I watch her as she passes by
Ogni volta che guardo fuori dalla mia finestra, guardo mentre lei passa
I say to myself : ‘You’re such a lucky guy’
Dico a me stesso: 'Tu sei un ragazzo fortunato'
To have a girl like her is truly a dream come true
Per avere una ragazza come lei è veramente un sogno che si avvera
And of all the girls in New York she loves me true.
E di tutte le ragazze di New York che ama me vero.

It was just my imagination running away with me
Era solo la mia immaginazione in esecuzione via con me
It was just my imagination running away with me, oh oh oh oh.
Era solo la mia immaginazione in esecuzione via con me, oh oh oh oh.

Soon we'll be married and raise a family
Presto ci sposeremo e crescere una famiglia
....................... with two childre, maybe three
....................... con due childre, forse tre
................................................................
.................................................. ..............
.......................................................................
.................................................. .....................

It was just my imagination running away with me
Era solo la mia immaginazione in esecuzione via con me
It was just my imagination running away with me.
E 'stata solo la mia immaginazione correre via con me.

Every night on my knnes I pray : ‘Dear Lord, hear my plea’
Ogni notte il mio knnes prego: 'Caro Signore, ascolta la mia preghiera'
‘Don't ever let another take her love from me or I will surely die’
'Non mai un altro prenda il suo amore da me o mi sarà sicuramente morire'

It was just my imagination running away with me
Era solo la mia immaginazione in esecuzione via con me
It was just my imagination running away with me.
E 'stata solo la mia immaginazione correre via con me.

Her love is ecstasy when her arms enfold me, I hear her tender rhapsody
Il suo amore è estasi quando le sue braccia avvolgono me, sento la sua tenera rapsodia
But in reality, she doesn't even know (it’s just my imagination) me.
Ma in realtà, lei non sa nemmeno (è solo la mia immaginazione) me.

I say, it was just my imagination, once again, running away with me
Io dico, era solo la mia immaginazione, ancora una volta, correndo via con me
It was just my imagination running away with me.
E 'stata solo la mia immaginazione correre via con me.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P