Testo e traduzione della canzone Rod Stewart - How Long

(Paul Carrack)
(Paul Carrack)
How long has this been going on?
Da quanto tempo va avanti questa storia?
How long has this been going on?
Da quanto tempo va avanti questa storia?

Well your friends and their fancy persuasion
Bene i vostri amici e la loro persuasione di fantasia
Don't admit that it's part of a scheme,
Non ammettere che è parte di un sistema,
but I can't help but have my suspictions,
ma non posso fare a meno di avere i miei suspictions,
'cause I ain't quite as dumb as I seem.
Perche 'io non è così stupido come sembro.

Well you said you was never intending
Beh hai detto che non è mai stata intenzione
to break up our scene in this way,
per rompere nostra scena in questo modo,
but there ain't any use in pretending
ma non vi è alcun uso a fingere
it could happen to us any day,
potrebbe accadere a noi ogni giorno,

How long has this been going on?
Da quanto tempo va avanti questa storia?
How long has this been going on?
Da quanto tempo va avanti questa storia?
How long and how long has this been going on?
Quanto tempo e quanto tempo va avanti questa storia su?
How long and how long has this been going on?
Quanto tempo e quanto tempo va avanti questa storia su?
How long baby?
Quanto tempo bambino?

Oh, your friends and their gentle persuation
Oh, i tuoi amici e la loro persuasione dolce
Don't admit that it's part of a scheme,
Non ammettere che è parte di un sistema,
but I can't help but have my suspictions,
ma non posso fare a meno di avere i miei suspictions,
'cause I ain't quite as dumb as I seem.
Perche 'io non è così stupido come sembro.

Well you said you was never intending
Beh hai detto che non è mai stata intenzione
to break up our scene in this way,
per rompere nostra scena in questo modo,
but there ain't any use in pretending
ma non vi è alcun uso a fingere
it could happen to us any day,
potrebbe accadere a noi ogni giorno,

Tell me honey
Dimmi miele
How long has this been going on?
Da quanto tempo va avanti questa storia?
How long has this been going on?
Da quanto tempo va avanti questa storia?
How long and how long has this been going on,
Quanto tempo e quanto tempo va avanti questa storia su,
going on, going on?
succede, succede?
how long has this been going on?
quanto tempo questo sta succedendo?

how long has this been going on,
quanto tempo va avanti questa storia,
going on, going on, going on?
succede, succede, succede?
How long, honey, oh, has this been going on?
Per quanto tempo, miele, oh, è questo sta succedendo?
How long has this been going on?
Da quanto tempo va avanti questa storia?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P