Testo e traduzione della canzone Robert Plant & Alison Krauss - Through The Morning, Through The Night

Believe me when I tell you
Credetemi quando vi dico
I will try to understand
Cercherò di capire
Belive me when I tell you
Credetemi quando vi dico
I could never kill a man
Non potrei mai uccidere un uomo

But to know that another man's holding you tight
Ma per sapere che un altro uomo si sta tenendo stretto
Hurts me, little darling
Mi fa male, piccolo tesoro
Thru the morning thru the night
Attraverso la mattina attraverso la notte

The bond has been broken
Il legame è stato spezzato
The promise you gave
La promessa che hai dato
The words that were spoken
Le parole che sono state pronunciate
I can not be your slave
Io non posso essere il tuo schiavo

But to know that the trust you had in me is gone
Ma per sapere che la fiducia che aveva in me non c'è più
Hurts me, little darling
Mi fa male, piccolo tesoro
Thru the nightime thru the dawn
Attraverso la notturna attraverso l'alba

I dreamed just last night you were there by my side
Ho sognato proprio ieri sera eri lì al mio fianco
Your sweet loving tenderness
La tua tenerezza amorosa dolce
Easing my pride
Facilitare il mio orgoglio

But then I awoke dear and found you not there
Ma poi mi sono svegliato e ho trovato caro non c'è
It was just my old memory of how much I care
Era solo il mio vecchio ricordo di quanto mi preoccupo

Belive me when I tell you
Credetemi quando vi dico
I will try to understand
Cercherò di capire
Belive me when I tell you
Credetemi quando vi dico
I could never kill a man
Non potrei mai uccidere un uomo

But to know that another man's holding you tight
Ma per sapere che un altro uomo si sta tenendo stretto
Hurts me little, darling
Mi fa male poco, cara
Thru the morning thru the night
Attraverso la mattina attraverso la notte


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P