Testo e traduzione della canzone Robert Plant - Song To The Siren

Long afloat on shipless oceans
Lungo galla sugli oceani shipless
I did all my best to smile
Ho fatto del mio meglio per sorridere
'Til your singing eyes and fingers
'Til gli occhi di canto e le dita
Drew me loving to your isle
Drew amarmi per la vostra isola
And you sang
E hai cantato
Sail to me
Vela a me
Sail to me
Vela a me
Let me enfold you
Lasciate che vi avvolgono
Here I am
Eccomi
Here I am
Eccomi
Waiting to hold you
In attesa di tenerti
Did I dream you dreamed about me?
Ho sognato che hai sognato di me?
Were you hare when I was fox?
Eri lepre quando io ero volpe?
Now my foolish boat is leaning
Ora la mia barca sciocco è appoggiato
Broken lovelorn on your rocks,
Rotto infelice sui tuoi scogli,
For you sing, 'Touch me not, touch me not, come back tomorrow:
Per cantare, 'Touch me no, non mi toccare, torna domani:
O my heart, O my heart shies from the sorrow'
O mio cuore, o mio cuore rifugge dal dolore '

I am puzzled as the newborn child
Sono perplesso, come il neonato
I'm as riddled as the tide.
Sono come crivellato come la marea.

Should I stand amid the breakers?
Dovrei stare in mezzo gli interruttori?
Should I lie with Death my bride?
Devo giacere con la morte mia sposa?
Hear me sing, 'Swim to me, Swim to me, Let me enfold you:
Sentirmi cantare, 'Swim a me, nuota da me, Lascia che ti avvolgono:
Here I am, Here I am, Waiting to hold you'
Eccomi, Eccomi qui, in attesa di stringerti '


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P