Testo e traduzione della canzone Robert Patinson - Decode

How can I decide what's right
Come faccio a decidere ciò che è giusto
When you're clouding up my mind?
Quando tu annebbi la mia mente?
I can't win
Non posso vincere
You're losing fight
Stai perdendo lotta
All the time
Tutto il tempo

Not gonna ever own what's mine
Non andando mai possedere ciò che è mio
When you're always taking sides
Quando si sta sempre prendere posizione
But you won't take away my pride
Ma non sarà togliere il mio orgoglio
No, not this time
No non questa volta
Not this time
Non questa volta

How did we get here?
Come siamo arrivati ​​qui?
I used to know you so well
Io conoscevo così bene
How did we get here?
Come siamo arrivati ​​qui?
Well, I think I know
Beh, penso di sapere

The truth is hiding in your eyes
La verità si nasconde nei tuoi occhi
And it's hanging on your tongue
Ed è appeso sulla lingua
Just boiling in my blood
Ribolle nel mio sangue
But you think that I can't see
Ma si pensa che non riesco a vedere
What kind of man that you are
Che tipo di uomo che si è
If you're a man at all
Se sei un uomo a tutti
Well, I will figure this one out
Beh, io calcolare questo fuori
On my own
Da solo
(I'm screaming, "I love you so")
(Sto urlando, "Ti amo così")
On my own
Da solo
(My thoughts you can't decode)
(I miei pensieri non si può decodificare)

How did we get here?
Come siamo arrivati ​​qui?
I used to know you so well, yeah
Io conoscevo così bene, sì
How did we get here?
Come siamo arrivati ​​qui?
Well, I think I know
Beh, penso di sapere

Do you see what we've done?
Vedete quello che abbiamo fatto?
We've gone and made such fools
Siamo andati e ha reso così stolti
Of ourselves
Di noi
Do you see what we've done?
Vedete quello che abbiamo fatto?
We've gone and made such fools
Siamo andati e ha reso così stolti
Of ourselves
Di noi

How did we get here?
Come siamo arrivati ​​qui?
I used to know you so well, yeah
Io conoscevo così bene, sì
How did we get here?
Come siamo arrivati ​​qui?
Well, I used to know you so well
Beh, io conoscevo così bene
I think I know
Penso di sapere
I think I know
Penso di sapere

There is something I see in you
C'è qualcosa che vedo in te
It might kill me
Si potrebbe uccidermi
I want it to be true
Io voglio che sia vero



Как я могу принять правильное решение,
Как я могу принять правильное решение,
Когда ты затуманиваешь мой разум?
Когда ты затуманиваешь мой разум?
Я не могу победить,
Я не могу победить,
Ты терпишь поражение -
Ты терпишь поражение -
И так всегда.
И так всегда.

У меня никогда не будет того, что мне принадлежит,
У меня никогда не будет che appartiene a me,
Потому что ты не можешь определиться, на чьей ты стороне,
Poiché non è possibile decidere da che parte stai su,
Но тебе не отнять мою гордость -
Ma non togliere il mio orgoglio -
Нет, не на сей раз,
No, non in questo momento,
Не на сей раз.
In questo momento.

Что с нами стало?
Quello che siamo arrivati ​​a questo?
Я ведь знала тебя так хорошо
Ti conosco così bene
Что с нами стало?
Quello che siamo arrivati ​​a questo?
Что ж, я думаю,что знаю
Beh, penso di sapere

Правда скрывается в твоих глазах
La verità si nasconde nei tuoi occhi
И вертится на твоём языке,
E appeso sulla lingua,
Кипя в моей крови.
Ebollizione nel mio sangue.
Неужели ты думаешь, что я не вижу,
Pensi che io non vedo,
Что ты за человек,
Che tipo di persona sei,
И человек ли ты вообще.
E l'uomo Siete voi a tutti.
Что ж, я выясню всё
Beh, lo scoprirò tutto
Сама
Se stessa
(Я кричу: "Я так люблю тебя"),
(Sto urlando "ti amo"),
Про себя
Su di me
(Ты не расшифруешь мои мысли),
(Non è possibile decodificare il mio pensiero)

Что с нами стало?
Quello che siamo arrivati ​​a questo?
Я ведь знала тебя так хорошо, да
Ti conosco così bene, sì
Что с нами стало?
Quello che siamo arrivati ​​a questo?
Что ж, я думаю, что знаю
Beh, penso di sapere

Видишь, что мы натворили?
Vedete quello che abbiamo fatto?
Мы больше не вместе, мы выставили дураками
Non siamo più insieme, siamo fessi
Самих себя.
Se Stessi.
Вы видите то, что мы сделали?
Vedete quello che abbiamo fatto?
Мы взяли и выставили дураками
Siamo andati e ha reso così stolti
Самих себя...
Se Stessi ...

Что с нами стало?
Quello che siamo arrivati ​​a questo?
Я ведь знала тебя так хорошо, да
Conoscevo così bene, sì
Что с нами стало?
Quello che siamo arrivati ​​a questo?
Что ж, я ведь так хорошо тебя знала
Beh, so che così bene sapere
Я думаю, что знаю
Penso di sapere
Я думаю, что знаю
Penso di sapere

Есть ещё кое-что, что я вижу в тебе,
C'è qualcosa che vedo in te,
Это может убить меня,
Si potrebbe uccidermi,
Я хочу, чтобы это было правдой.
Io voglio che sia vero.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P