Testo e traduzione della canzone Robert Křesťan & Druhá Tráva - Greensleaves

Alas, my love, you do me wrong
Ahimè, il mio amore, mi fai male
To cast me off discourteously
Per intrecciare me scortesemente
And I have loved you oh so long
E io ho amato voi oh così a lungo
Delighting in your company
Dilettandosi nella vostra azienda

Greensleeves was all my joy
Greensleeves era tutta la mia gioia
Greensleeves was my delight
Greensleeves era la mia gioia
Greensleeves was my heart of gold
Greensleeves era il mio cuore d'oro
And who but my lady Greensleeves
E chi se non la mia signora Greensleeves

I have been ready at your hand
Io sono stato pronto a portata di mano
To grant whatever thou wouldst crave
Per concedere qualunque cosa tu vuoi bramano
I have waged both life and land
Ho intrapreso la vita e la terra
Your love and goodwill for to have
Il tuo amore e buona volontà per avere

Greensleeves was all my joy
Greensleeves era tutta la mia gioia
Greensleeves was my delight
Greensleeves era la mia gioia
Greensleeves was my heart of gold
Greensleeves era il mio cuore d'oro
And who but my lady Greensleeves
E chi se non la mia signora Greensleeves

Well, I will pray to God on high
Beh, io pregherò Dio in alto
that thou my constant sea may see
che sei la mia costante mare può vedere
and that yet once before I die
e che ancora una volta prima di morire
thou will doth say to love me!
tu si sciorina dire di amarmi!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P