Testo e traduzione della canzone Robert Goulet - This Is All I Ask

As I approach the prime of my life I find I have the time of my life
Mentre mi avvicino il primo della mia vita, ho scoperto di avere il tempo della mia vita
Learning to enjoy at my leisure all the simple pleasures
Imparare a godere a mio piacimento tutti i piaceri semplici
And so I happily concede this is all I ask this is all I need
E così ho felicemente concedo questo è tutto ciò che chiedo questo è tutto quello che serve

Beautiful girl, walk a little slower when you walk by me
Bella ragazza, camminare un po 'più lento quando si cammina con me
Lingering sunset, stay a little longer with the lonely sea
Persistente tramonto, rimanere un po 'più a lungo con il mare solitario
Children everywhere, when you shoot at bad men, shoot at me
I bambini in tutto il mondo, quando si scatta a uomini cattivi, sparano a me
Take me to that strange enchanted land grownups seldom understand
Prendete me per quello strano adulti terra incantata raramente capire

Wandering rainbows, leave a bit of color for my heart to own
Vagando arcobaleni, lasciare un po 'di colore per il mio cuore di possedere
Stars in the sky, make my wish come true before the night has flown
Stelle nel cielo, rendono il mio desiderio si avvera la prima notte è volata
And let the music play as long as there's a song for me to sing
E lasciare che la musica giocare finché c'è una canzone per me di cantare
And I will stay younger, oh I will be younger
E io resterò più giovane, oh sarò più giovane
Yes I will stay younger than spring
Sì Starò più giovane di primavera


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P