Testo e traduzione della canzone Robert Forster - From Ghost Town

The secret goes with its books and clothes
Il segreto va con i suoi libri e vestiti
From Ghost Town
Da Ghost Town
To a place no one can trace
Per un posto che nessuno può tracciare
Maybe there's peace there in the streets there
Forse c'è pace c'è nelle strade lì

It's gone, yes, yes, yes
E 'andato, sì, sì, sì
Not to return, why, no, no
Di non tornare, perché, no, no
Burned, yes, yes, yes
Bruciato, sì, sì, sì
Yes, yes, yes
Sì, sì, sì
Yes, yes, yes
Sì, sì, sì

David wrote in his good-bye note
David ha scritto nella sua nota di addio
"It's all different now"
"E 'tutto diverso adesso"
And he's right, I hope I get it right
E ha ragione, spero di farlo bene
As I go on, as I move on
Mentre vado avanti, come mi muovo su

It's strong, yes, yes, yes
E 'forte, sì, sì, sì
What we made for a thousand years
Che cosa abbiamo fatto per mille anni
It will not fade, no, no, no
Esso non svanirà, no, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no

Da, da, da
Da, da, da
Da, da, da
Da, da, da

There are places he could have stayed
Ci sono luoghi che avrebbe potuto alloggiato
But he had to go because he loved the rain
Ma doveva andare perché amava la pioggia
There were hearts, there was help
C'erano i cuori, non c'era aiuto
But he couldn't love them because he didn't love himself
Ma non poteva amarli perché non amava se stesso

It's gone, yes yes yes
E 'andato, sì sì sì
It's wrong and why should this be so
E 'sbagliato e perché questo dovrebbe essere così
Yes, yes, yes
Sì, sì, sì
Yes, yes, yes
Sì, sì, sì
Yes, yes, yes
Sì, sì, sì

And he knew more than I knew
E sapeva più che sapevo
And I hated what he hated too
E io odiavo quello che lui odiava troppo

This world, now that's gone
Questo mondo, ora che è andato
A girl a thousand words
Una ragazza di mille parole
A swirl and why, why, why
Un turbinio e perché, perché, perché
Why, why, why
Perché, perché, perché
Why, why, why
Perché, perché, perché

Da, da, da
Da, da, da
Da, da, da, da
Da, da, da, da
Da, da, da
Da, da, da
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da

There are people who love the moon
Ci sono persone che amano la luna
Its milky warmth and its brilliant gloom
Il suo calore Lattea e la sua brillante oscurità
They hate the day it's just too rough
Odiano il giorno è troppo ruvida
They go in the morning when they've had enough
Essi andare al mattino, quando hanno avuto abbastanza

David wrote in his good-bye note
David ha scritto nella sua nota di addio
"It's all different now"
"E 'tutto diverso adesso"
And it is there's much I'll miss
Ed è lì molto mi mancherà
As I go on, as I move on
Mentre vado avanti, come mi muovo su

It's gone, yes, yes, yes
E 'andato, sì, sì, sì
Its wrong and why should this be so
Il suo torto e perché questo dovrebbe essere così
Why, why, why
Perché, perché, perché
Why, why, why
Perché, perché, perché
Why, why, why
Perché, perché, perché


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P