Testo e traduzione della canzone Ricardo Montaner - Si Tuviera Que Elegir

Si tuviera que elegir,
Se dovessi scegliere,
Entre la luz de la maana,
Tra la luce del mattino,
Y la luz de su mirada,
E la luce nei suoi occhi,
Cuando se mete aqu en mi alma.
Quando arriva nella mia anima.
Si tuviera que elegir,
Se dovessi scegliere,
De mil amores los que quiera,
Con tutto il mio cuore tutto quello che volete,
O tenerla a ella solita,
O avere lei sola,
Mientras dure la existencia.
Fino ad esaurimento scorte.
Si tuviera que elegir,
Se dovessi scegliere,
Entre sufrir su amor de vuelta,
Tra la sofferenza il suo amore indietro,
Si vivir en un palacio,
Se si vive in un palazzo,
O morir frente a su puerta.
O morire davanti alla tua porta.
Me quedo con sus manos,
Io resto con le sue mani,
Calzndole a mi piel,
Calzndole alla mia pelle,
Me quedo con su angustia,
Io resto con la sua angoscia,
A un paso de caer.
Un passo verso il basso.
Me quedo con su cuerpo,
Io resto con il suo corpo,
Las horas que hagan falta,
Sono necessarie le ore,
La quiero as: querindome.
Voglio come: querindome.
Me quedo como estaba,
Rimango come è stato,
A su lado y a sus pies,
Al suo fianco e ai suoi piedi,
Me quedo con los sueos,
Mi piacerebbe andare con i sogni,
Que tuve y no logr.
Io non avevo logr.
Me quedo con su cuerpo,
Io resto con il suo corpo,
Las horas que hagan falta,
Sono necessarie le ore,
Con todo lo que s y lo que no s.
Con tutto ciò che s e non s.
Si tuviera que elegir,
Se dovessi scegliere,
Entre las siete maravillas,
Tra le sette meraviglie,
O pegada aqu en mis labios,
O bloccato qui sulle mie labbra,
Siete noches, siete das.
Sette notti, sette giorni.
Si tuviera que elegir,
Se dovessi scegliere,
Entre un milln de soledades,
Tra un milione di solitudini,
Me quedaba con la suya,
Sono rimasto con esso,
Es el mejor de mis males.
E 'il migliore dei miei mali.
Si tuviera que elegir,
Se dovessi scegliere,
Entre sufrir su amor de vuelta,
Tra la sofferenza il suo amore indietro,
Si vivir en un palacio,
Se si vive in un palazzo,
O morir frente a su puerta.
O morire davanti alla tua porta.
Me quedo con sus manos,
Io resto con le sue mani,
Calzndole a mi piel,
Calzndole alla mia pelle,
Me quedo con su angustia,
Io resto con la sua angoscia,
A un paso de caer.
Un passo verso il basso.
Me quedo con su cuerpo,
Io resto con il suo corpo,
Las horas que hagan falta,
Sono necessarie le ore,
La quiero as: querindome.
Voglio come: querindome.
Me quedo como estaba,
Rimango come è stato,
A su lado y a sus pies,
Al suo fianco e ai suoi piedi,
Me quedo con los sueos,
Mi piacerebbe andare con i sogni,
Que tuve y no logr.
Io non avevo logr.
Me quedo con su cuerpo,
Io resto con il suo corpo,
Las horas que hagan falta,
Sono necessarie le ore,
Con todo lo que s y lo que no s.
Con tutto ciò che s e non s.
Si tengo que elegir,
Se devo scegliere,
Entre el oxgeno y su amor,
Tra l'ossigeno e l'amore,
Respira boca a boca el corazn.
Respirare passaparola cuore.
Me quedo con su cuerpo,
Io resto con il suo corpo,
Las horas que hagan falta,
Sono necessarie le ore,
La quiero as: querindome.-aca
Voglio come: querindome.-aca


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P