Testo e traduzione della canzone Art Garfunkel - Bright Eyes

Is it a kind of a dream
E 'una specie di sogno
Floating out on the tide
Galleggiante sulla marea
Following the river of death downstream
Seguendo il fiume di morte a valle
Oh is it a dream?
Oh, è un sogno?
There's a fog along the horizon
C'è una nebbia lungo l'orizzonte
A strange glow in the sky
Uno strano bagliore nel cielo
And nobody seems to know where it goes
E nessuno sembra sapere dove va
And what does it mean?
E che cosa significa?
Oh is it a dream?
Oh, è un sogno?

Bright eyes, burning like fire
Occhi luminosi, ardenti come il fuoco
Bright eyes, how can you close and fail?
Occhi luminosi, come si può chiudere e fallire?
How can the light that burned so brightly,
Come può la luce che ardeva così allegramente,
Suddenly burn so pale?
Improvvisamente bruciare così pallido?
Bright eyes
Occhi luminosi

Is it a kind of a shadow
È una specie di un'ombra
Reaching into the night
Raggiungendo nella notte
Wandering over the hills unseen
Vagando per le colline invisibili
Oh is it a dream?
Oh, è un sogno?
There's a high wind in the trees
C'è un forte vento tra gli alberi
A cold sound in the air
Un suono freddo nell'aria
And nobody ever knows where you go
E nessuno sa mai dove si va
And where do you start?
E da dove si inizia?
Oh into the dark
Oh nel buio

Bright eyes, burning like fire
Occhi luminosi, ardenti come il fuoco
Bright eyes, how can you close and fail?
Occhi luminosi, come si può chiudere e fallire?
How can the light that burned so brightly,
Come può la luce che ardeva così allegramente,
Suddenly burn so pale?
Improvvisamente bruciare così pallido?
Bright eyes
Occhi luminosi

Bright eyes, burning like fire
Occhi luminosi, ardenti come il fuoco
Bright eyes, how can you close and fail?
Occhi luminosi, come si può chiudere e fallire?
How can the light that burned so brightly,
Come può la luce che ardeva così allegramente,
Suddenly burn so pale?
Improvvisamente bruciare così pallido?
Bright eyes
Occhi luminosi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P