Testo e traduzione della canzone Rata Blanca - La Leyenda Del Ada Y El Mago

Cuenta la historia de un mago
Racconta la storia di un mago
que un día en su bosque encantado lloró
un giorno nella sua foresta incantata pianse

Porque a pesar de su magia
Perché, nonostante la loro magia
no habia podido encontrar el amor
era stato in grado di trovare l'amore

La luna su única amiga le daba fuerzas para soportar
La luna il suo unico amico gli ha dato la forza di sopportare
Todo el dolor que sentía por culpa de su tan larga soledad
Tutto il dolore che ho provato per tanto tempo a causa della sua solitudine
Y es que sabía muy bien que en su existir
E si sapeva benissimo che in sua assenza
nunca debía salir de su destino
non lasciare mai il suo destino

Si alguien te tiene que amar
Se qualcuno ha da amare
ya lo sabrás
saprete
sólo tendrás que saber reconocerlo.
solo bisogno di sapere come riconoscere.

Fue en una tarde que el mago paseando
E 'stato un pomeriggio passeggiando mago
en el bosque la vista cruzó
vista nella foresta attraversata
con la mas dulce mirada que
con il look più dolce
en toda su vida jamás conoció
tutta la sua vita non ha mai incontrato
desde ese mismo momento
da quel momento
el hada y el mago quisieron estar
la fata e il mago voluto essere
sólo los dos en el bosque amándose
solo i due nella foresta amare
siempre y en todo lugar
sempre e ovunque

Y el mal que siempre existió
E il male è sempre esistito
no soportó
non sopportare
ver tanta felicidad entre dos seres
vedere tanta felicità tra due persone
y con su odio atacó hasta que el hada cayó
e il suo odio ha attaccato fino alla fata caduto
en ese sueño fatal de no sentir.
in quel sogno non si sentono fatale.

En su castillo pasaba las noches
Nel suo castello passato notti
el mago buscando el poder
il mago in cerca di potere
que delvoviera a su hada, su amor
che delvoviera tua fata, il tuo amore
su mirada tan dulce de ayer
il suo sguardo così dolce ieri
y no paró desde entonces buscando
e non ha mai smesso da allora cercando
la forma de recuperar
come recuperare
a la mujer que aquel día en medio del bosque
la donna quel giorno nel bosco
por fin pudo amar.
finalmente in grado di amare.

Y hoy sabe que es el amor
E ora sapete cosa sia l'amore
y que tendrá
e che sarà
fuerzas para soportar aquel conjuro
forza di sopportare questo incantesimo
sabe que un día verá
sa che un giorno sarà
su dulce hada llegar
ottenere la sua dolce fata
y para siempre con él se quedará.>
e lui sempre.>


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P