Testo e traduzione della canzone Radiohead - No Surprises (House MD 6x01-02 Broken; перевод от LostFilm)

A heart that's full up like a landfill
Un cuore che è pieno come una discarica
A job that slowly kills you
Un lavoro che lentamente ti uccide
Bruises that won't heal
Lividi che non guariranno

You look so tired and unhappy
Sembri così stanco e infelice
Bring down the government
Far cadere il governo
They don't, they don't speak for us
Non, non parlano per noi
I'll take a quiet life
Prenderò una vita tranquilla
A handshake of carbon monoxide
Una stretta di mano di monossido di carbonio

No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
Silent, silent
Silenzioso, silenzioso

This is my final fit, my final bellyache with
Questa è la mia forma definitiva, il mio mal di pancia finale con

No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
No alarms and no surprises please
Niente allarmi e niente sorprese per favore

Such a pretty house, such a pretty garden
Tale una bella casa, un bel giardino come

No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
No alarms and no surprises please
Niente allarmi e niente sorprese per favore

(литерат. перев. от LostFilm)
(Литерат. перев. От LostFilm)
Сердце - полно всякой дряни,
Сердце - полно всякой дряни,
Работа - Сводит в могилу,
Работа - Сводит в могилу,
Раны не заживу.
Раны не заживу.

На лице - усталость и досада.
На лице - усталость и досада.
Нужно, свергнуть правительство,
Нужно, свергнуть правительство,
Им всем там, на нас плевать.
Им всем там, на нас плевать.
Я буду жить себе тихо,
Я буду жить себе тихо,
Дружеский вдох угарного газа.
Дружеский вдох угарного газа.

И больше ни тревог, ни сюрпризов.
И больше ни allarmi, senza sorprese.
И больше ни тревог, ни сюрпризов.
E niente più preoccupazioni, niente sorprese.
И больше ни тревог, ни сюрпризов.
E niente più preoccupazioni, niente sorprese.
Безмолвие...
Silenzio ...
(дальше не переводили)
(On non tradotto)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P