Testo e traduzione della canzone Rachelle Ann Go - You And Me (We Wanted It All)

[rachelle]
[Rachelle]
You and me, we wanted it all...we wanted it all...
Tu ed io, volevamo che tutti ... abbiamo voluto tutto ...
passion without pain
passione senza dolore
sunshine without rainy days
luce del sole, senza giorni di pioggia
we wanted it all always...
abbiamo voluto che tutti sempre ...
[christian]
[Christian]
you and me we reached for the skies
tu ed io abbiamo raggiunto per i cieli
even if it falls high
anche se cade alto
never giving in, certain we will win the prize
mai cedere, certo che vinceremo il premio
i should have seen it in your eyes
Avrei dovuto nei tuoi occhi
[rachelle]
[Rachelle]
look how all the dreams came true
guarda come tutti i sogni si è avverato
you see how i got me
si vede come i mi ha fatto
you see how you got you
si vede come si hai
[christian]
[Christian]
and after all just one thing died
e dopo tutto solo una cosa morta
[both]
[Sia]
a little thing called love
una piccola cosa chiamata amore
we used to feel inside
eravamo abituati a sentire dentro
[both]
[Sia]
you and me [you and me]
io e te [te e me]
we're not like the rest [we're not like the rest]
noi non siamo come gli altri [non siamo come il resto]
[christian]
[Christian]
we once were the best
eravamo una volta il migliore
back when we were dumb
quando eravamo stupidi
how did we become so smart
Come siamo diventati così intelligenti
[both]
[Sia]
and learn to break each other's hearts
e imparare a rompere ogni altri cuori
[christian]
[Christian]
look how all our dreams came true
guarda come tutti i nostri sogni si è avverato
you see how i got me
si vede come i mi ha fatto
you see how you got you
si vede come si hai
[rachelle]
[Rachelle]
and after all just one thing died
e dopo tutto solo una cosa morta
a little thing called love
una piccola cosa chiamata amore
we used to feel inside....
eravamo abituati a sentire dentro ....
[both]
[Sia]
you and me we're not like the rest
io e te non siamo come il resto
we once were the best
eravamo una volta il migliore
back when we were dumb
quando eravamo stupidi
how did we become so smart
Come siamo diventati così intelligenti
cause we almost made it
perchè abbiamo quasi fatta
we almost made it...
abbiamo quasi fatta ...
you and me we're not like the rest
io e te non siamo come il resto
we once were the best
eravamo una volta il migliore
but not what we've became
ma non quello che abbiamo diventati
isn't it a crying shame
Non è un vero peccato
that we almost made it [that we almost made it]
che abbiamo quasi fatta [che abbiamo quasi fatta]
but we wanted it all
ma abbiamo voluto che tutti
baby you and me [you and me]
bambino e te [te e me]
we wanted it all....
abbiamo voluto tutto ....


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P