Testo e traduzione della canzone R. Dean Taylor - Back Street

Aww, we were so much in love
Aww, eravamo così innamorati
She was all I thought of
Lei era tutto ho pensato di
But she met someone
Ma ha incontrato qualcuno
who said, 'I love you, hon'
che ha detto: 'Ti amo, tesoro'
It was too late
Era troppo tardi

He left her to cradle
Lui l'ha lasciata alla culla
The shame and the blame
La vergogna e la colpa
A child with no name
Un bambino senza nome
No name!
Nessun nome!

In the spring we were gonna be married (gonna be married!)
Nella primavera saremmo stati sposati (gonna essere sposati!)
She was my world everything in my life
Lei era il mio mondo tutto nella mia vita
But she ran and hid from the wrong that she'd done
Ma lei correva e si nascose dal male che aveva fatto
In a dark back street slum
In una buia stradina slum

Back street!
Stradina!
Her own folks disowned her
Le sue proprie persone rinnegato la sua

Back street!
Stradina!
Her friends all scorned her
I suoi amici tutti disprezzata

Back street! Back street girl!
Stradina! Torna strada ragazza!
Lying scared and alone
Sdraiato spaventata e sola

Back street!
Stradina!
she met all the wrong kind
ha incontrato tutto il tipo sbagliato

Back street!
Stradina!
the ghettos poisoned her young mind.
ghetti avvelenati sua giovane mente.

Eighteen years old
Diciotto anni
In the room dark and cold
Nella stanza buia e fredda
She sings lullabies
Lei canta ninne nanne
As a small baby cries
Come un piccolo bambino piange
Scorned and alone
Disprezzati e soli

She missed her friends
Le mancavano i suoi amici
and her mom and her dad
e la sua mamma e il suo papà
The good home she had (The good home she had!)
La buona casa che aveva (La buona casa che aveva!)

She had to fight to survive (fight to survive!)
Ha dovuto lottare per sopravvivere (combattere per sopravvivere!)
Give up her pride to keep her baby alive
Rinunciare al suo orgoglio di mantenere in vita il suo bambino
So she sold her love to those who would call
Così ha venduto il suo amore a coloro che vorrebbero chiamare
Up the stairs down the hall
Salite le scale in fondo al corridoio

Back street!
Stradina!
She felt the good in her dying
Si sentiva il buono in lei morente

Back street!
Stradina!
She grew bitter from crying
E 'cresciuta amaro da piangere

Back street! Back street girl!
Stradina! Torna strada ragazza!
Lying scared and alone
Sdraiato spaventata e sola

Back street!
Stradina!
Yeah and what it did to her (?)
Sì, e quello che ha fatto a lei (?)

Back street!
Stradina!
She lived like a rat in a sewer
Viveva come un topo in una fogna

A knock in the night
Un colpo nella notte
no one in sight
nessuno in vista
There at my feet
Ci ai miei piedi
in the snow cold and deep cried
nella neve fredda e profonda pianto
Her small baby son
Il suo piccolo figlio del bambino

Tear-stained the note
Di lacrime la nota
that she left on my door
che ha lasciato alla mia porta
'Love, please make him yours.'
'L'amore, si prega di fare di lui il vostro.'

Somewhere she walks the night
Da qualche parte si cammina la notte
wrapped in dreams now never to be
avvolto nei sogni ora non essere mai
Yesterday we held the world in our hands
Ieri abbiamo tenuto il mondo nelle nostre mani
world apart now we stand
mondiale a parte adesso ci troviamo

Back street!
Stradina!
it was dawn when they found her
era l'alba, quando hanno trovato il suo

Back street!
Stradina!
I placed some flowers around her
Ho messo dei fiori intorno a lei

Back street! Back street girl!
Stradina! Torna strada ragazza!
I never felt so alone
Non ho mai sentito così solo

Back street!
Stradina!
As I stand here above her
Mentre sono qui sopra di lei

Back street!
Stradina!
I know deep inside I still love her
So che nel profondo l'amo ancora

Oh I think of those good times (Back street livin aint easy!)
Oh, penso a quei bei tempi (Back street livin non è facile!)
When we laughed in the sunshine (Back street livin aint easy!)
Quando abbiamo riso al sole (Back street livin non è facile!)
All those plans that we made then (Back street livin aint easy!)
Tutti quei piani che abbiamo fatto allora (Back street livin non è facile!)
Life was so good then... (Back street livin aint easy!)
La vita era così buono allora ... (Back street livin non è facile!)

She will forever be deep in the heart and the soul of me
Lei sarà per sempre nel profondo del cuore e l'anima di me

Back street!
Stradina!
If I'd only forgave her
Se avessi perdonato solo lei

Back street!
Stradina!
My love could have saved her
Il mio amore avrebbe potuto salvare il suo

Back street! Back street girl!
Stradina! Torna strada ragazza!
She was scared and alone
Era spaventata e sola

So hard living on the backstreet!
Così difficile vivere sulla stradina!
Back street livin aint easy!
Torna strada livin non è facile!
Back street girl! Ooh!
Torna strada ragazza! Ooh!


(background singers denoted by !)
(Cantanti sfondo denotate da!)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P