Testo e traduzione della canzone Petula Clark - Never On A Sunday

Never on a Sunday when the church is full of people
Mai di Domenica, quando la chiesa è piena di gente
And the bells are ringing in the steeple, la la....
E le campane suonano nel campanile, la la ....
Oh, you can kiss me on a Monday
Oh, si può baciarmi su un Lunedi
A Monday, a Monday is very very good
Un Lunedi, un Lunedi è molto molto buono
Or you can kiss me on a Tuesday
Oppure si può baciarmi di Martedì
A Tuesday, a Tuesday in fact I wish you would
A Martedì, un Martedì infatti Vorrei che
Or you can kiss me on a Wednesday
Oppure si può baciarmi il Mercoledì
A Thursday, a Friday, and Saturday is best
A Giovedi, un Venerdì e Sabato è meglio
But never never on a Sunday
Ma mai mai di Domenica
A Sunday, a Sunday 'cause that's my day of rest
Una Domenica, una Domenica perche 'e' il mio giorno di riposo
Come anyday and you'll be my guest
Vieni anyday e sarai mio ospite
Anyday you say but my day of rest
Anyday che dici, ma il mio giorno di riposo
Just name the day that you like the best
Basta citare il giorno che ti piace di più
Only stay away on my day of rest
Solo stare lontano il mio giorno di riposo
You can kiss me on a cool day
Puoi baciarmi in una giornata fredda
A hot day, a wet day which ever one you choose
Una giornata calda, una giornata umida che mai uno si sceglie
Or try to kiss me on a grey day
Oppure prova a baciarmi in una giornata grigia
A May day, a pay day and see if I refuse
Un giorno di maggio, un giorno di paga e vedere se mi rifiuto
And you make it on a bleake day
E lo fanno in un giorno bleake
A freak day, a week day why you can be my guest
Un giorno strano, un giorno della settimana per cui si può essere mio ospite
But never never on a Sunday
Ma mai mai di Domenica
A Sunday's the one day I need a day to rest
Una Domenica di un giorno ho bisogno di un giorno di riposo
Just name the day that you like the best
Basta citare il giorno che ti piace di più
Only stay away on my day of rest
Solo stare lontano il mio giorno di riposo
Never on a Sunday when the church is full of people
Mai di Domenica, quando la chiesa è piena di gente
And the bells are ringing in the steeple, la la....
E le campane suonano nel campanile, la la ....
Oh you can kiss me on a Monday
Oh si può baciarmi su un Lunedi
Monday, Monday's very good
Lunedi, Lunedi di molto buono
Or you can kiss me on a Tuesday
Oppure si può baciarmi di Martedì
Tuesday and I wish you would
Martedì e vorrei che
Or you can kiss me on a Wednesday
Oppure si può baciarmi il Mercoledì
Thursday, Friday and Saturday is best
Giovedi, Venerdì e Sabato è meglio
But never never on a Sunday
Ma mai mai di Domenica
Sunday, Sunday 'cause that's my day of rest
Domenica, Domenica perche 'e' il mio giorno di riposo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P