Testo e traduzione della canzone PAX217 - Voices

We're the voices
Noi siamo le voci
This is who we are
Questo è ciò che siamo
We're the voices
Noi siamo le voci
This is who we are
Questo è ciò che siamo
We are not a scene but come bearing
Noi non siamo una scena, ma vengo portando
Songs of freedom like Marley to the masses
Canzoni di libertà come Marley alle masse
We are all diseased and tearing
Siamo tutti malati e lacrimazione
We see the people dying daily and it grabs us
Noi vediamo le persone che muoiono ogni giorno e ci afferra
We are not all clean but come wearing
Non siamo tutti puliti, ma veniamo indossando
Fronts and facades that raise the odds of you
Fronti e facciate che sollevano le probabilità di voi
You and I serving other gods
Tu e io servire altri dèi
Which leads to destruction, selah
Il che conduce alla perdizione, Selah
We are all obsessed with comparing one another to each other and it scares us
Siamo tutti ossessionati confrontando tra loro gli uni agli altri e ci spaventa
One at a time we need to find our identity
Uno alla volta abbiamo bisogno di trovare la nostra identità
Too many times we see the fog in the clarity
Troppe volte vediamo la nebbia nella chiarezza
Can you hear me loud and clear
Puoi sentirmi forte e chiaro
chorus: Aw, this is who we are
Coro: Oh, questo è ciò che siamo
We're the voices of the generation
Noi siamo la voce della generazione
We make choices that mold a nation
Facciamo scelte che stampo una nazione
Puttin' down all frustration
Puttin 'giù tutto frustrazione
And sing it loud and clear
E cantare forte e chiaro
On every station
Su ogni stazione
We are the voices
Noi siamo le voci
We are the voices
Noi siamo le voci
Voices aren't scared to sit in a chair and share anywhere what the heart can't compare
Voci non hanno paura di sedersi su una sedia e condividere ovunque ciò che il cuore non si può paragonare
We need to learn to dare to bear
Dobbiamo imparare ad osare di sopportare
Burdens of another a voice that has a choice to care
Oneri di un altro una voce che ha una scelta di cura
We need the voice to sing our remedy
Abbiamo bisogno della voce per cantare il nostro rimedio
You and I, we're like the sounds of a symphony
Tu ed io, siamo come i suoni di una sinfonia
What's my identity, who am I
Qual è la mia identità, chi sono io
Just a kid who seeks love from the Most High
Solo un ragazzo che cerca l'amore dell'Altissimo
Can you hear me loud and clear
Puoi sentirmi forte e chiaro
Aw, CHORUS
Aw, CORO
We all need a reformation (we are the voices)
Abbiamo tutti bisogno di una riforma (ci sono le voci)
We the people serve salvation
Noi, il popolo serviamo salvezza
From the Voice that shatters land (we are the voices)
Dalla voce che frantuma terra (ci sono le voci)
Your voice is in demand
La tua voce è la domanda
Way oooo way, way oohh ooh (4x)
Way oooo via, via oohh ooh (4x)
We're the voices
Noi siamo le voci
Sing it loud and clear
Canta forte e chiaro
We're the voices
Noi siamo le voci
This is who we are
Questo è ciò che siamo
We're the voices
Noi siamo le voci
Sing it loud and clear
Canta forte e chiaro
We're the voices
Noi siamo le voci
This is who we are
Questo è ciò che siamo
Can you hear me loud and clear
Puoi sentirmi forte e chiaro
CHORUS
CORO
We all need a reformation (we are the voices)
Abbiamo tutti bisogno di una riforma (ci sono le voci)
We the people serve salvation
Abbiamo il persone servono salvezza
From the Voice that shatters land (we are the voices)
Dalla voce che frantuma terra (ci sono le voci)
Your voice is in demand
La tua voce è la domanda
You'll never shut us up, you'll never shut us up
Non riuscirai mai a farci tacere, non avrai mai farci tacere
You'll never shut us down
Non riuscirai mai a farci chiudere
You'll never shut us up
Non riuscirai mai a farci tacere
You'll never shut us up
Non riuscirai mai a farci tacere
You'll never shut us down (we are the voices), you'll never shut us up
Non riuscirai mai a farci chiudere (noi siamo le voci), non avrai mai farci tacere
You'll never shut us down, you'll never shut us up
Non riuscirai mai a farci chiudere, non avrai mai farci tacere
You'll never shut us down (we are the voices)
Non riuscirai mai a farci chiudere (ci sono le voci)
You'll never shut us up, you'll never shut us down
Non riuscirai mai a farci tacere, non avrai mai farci chiudere
You'll never shut us up
Non riuscirai mai a farci tacere


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P