Testo e traduzione della canzone Paul McCartney - The End Of The End

At the end of the end
Alla fine della fine
It's the start of a journey
È l'inizio di un viaggio
To a much better place
Per un posto molto migliore
And this wasn't bad
E questo non era male
So a much better place
Quindi un posto molto migliore
would have to be special
avrebbe dovuto essere speciale
No need to be sad
Non c'è bisogno di essere tristi

On the day that I die I'd like jokes to be told
Il giorno in cui morirò vorrei barzellette da raccontare
And stories of old to be rolled out like carpets
E storie di vecchi per essere implementato come tappeti
That children have played on
Che i bambini hanno giocato su
And laid on while listening to stories of old
E posato su durante l'ascolto di storie di vecchi

At the end of the end
Alla fine della fine
It's the start of a journey
È l'inizio di un viaggio
To a much better place
Per un posto molto migliore
And a much better place
E un posto molto migliore
Would have to be special
Avrebbe dovuto essere speciale
No reason to cry.
Non c'è ragione di piangere.

On the day that I die I'd like bells to be rung
Il giorno in cui morirò vorrei campane per essere suonate
And songs that were sung to be hung out like blankets
E le canzoni che sono state cantate da appendere fuori come coperte
That lovers have played on
Che gli amanti hanno giocato su
And laid on while listening to songs that were sung
E posato su durante l'ascolto di canzoni che sono state cantate

At the end of the end
Alla fine della fine
It's the start of a journey
È l'inizio di un viaggio
To a much better place
Per un posto molto migliore
And a much better place
E un posto molto migliore
Would have to be special
Avrebbe dovuto essere speciale
No reason to cry
Non c'è ragione di piangere
No need to be sad
Non c'è bisogno di essere tristi
At the end of the end
Alla fine della fine

****************
****************


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P