Testo e traduzione della canzone Paul McCartney - Eleanor Rigby / Eleanor's Dream

Ah, look at all the lonely people!
Ah, guarda tutta la gente sola!
Ah, look at all the lonely people!
Ah, guarda tutta la gente sola!

Eleanor rigby,
Eleanor Rigby,
Picks up the rice in the church where a wedding has been,
Raccoglie il riso nella chiesa dove il matrimonio è stato,
Lives in a dream.
Abita in un sogno.
Waits at the window,
Aspetta alla finestra,
Wearing the face that she keeps in a jar by the door,
Indossando la faccia che lei tiene in un vaso vicino alla porta,
Who is it for?
A chi si rivolge?

All the lonely people,
Tutta la gente sola,
Where do they all come from?
Da dove vengono?
All the lonely people,
Tutta la gente sola,
Where do they all belong?
Dove essi appartengono tutti?

Father mckenzie,
Padre McKenzie,
Writing the words to a sermon that no one will hear,
Scrivendo le parole di un sermone che nessuno sentirà,
No one comes near.
Nessuno viene vicino.
Look at him working,
Guardatelo di lavoro,
Darning his socks in the night when there's nobody there,
Rammendare i calzini di notte quando non c'è nessuno,
What does he care?
Cosa gliene importa?

All the lonely people,
Tutta la gente sola,
Where do they all come from?
Da dove vengono?
All the lonely people,
Tutta la gente sola,
Where do they all belong?
Dove essi appartengono tutti?

Ah, look at all the lonely people!
Ah, guarda tutta la gente sola!
Ah, look at all the lonely people!
Ah, guarda tutta la gente sola!

Eleanor rigby,
Eleanor Rigby,
Died in the church and was buried along with her name.
Morto nella chiesa e fu sepolto insieme al suo nome.
Nobody came.
Nessuno è venuto.
Father mckenzie,
Padre McKenzie,
Wiping the dirt from his hands as he walks from the grave,
Rimuovendo la sporcizia dalle sue mani mentre si cammina dalla tomba,
No one was saved.
Nessuno è stato salvato.

All the lonely people,
Tutta la gente sola,
(Ah, look at all the lonely people!)
(Ah, guarda tutta la gente sola!)
Where do they all come from?
Da dove vengono?
All the lonely people,
Tutta la gente sola,
(Ah, look at all the lonely people!)
(Ah, guarda tutta la gente sola!)
Where do they all belong?
Dove essi appartengono tutti?


Wiping the dirt from his hands
Rimuovendo la sporcizia dalle mani
As he walks from the grave,
Mentre cammina dalla tomba,
No one was saved.
Nessuno è stato salvato.

All the lonely people,
Tutta la gente sola,
Where do they all come from?
Da dove vengono?

Ah, look at all the lonely people!
Ah, guarda tutta la gente sola!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P