Testo e traduzione della canzone Ordo Rosarius Equilibrio - Apocalypse Kisses, Commemorating My Summer…

The crescent was red and transition was dying
La mezzaluna era rosso e la transizione stava morendo
For an instant forgotten and my moon would be gone
Per un istante dimenticato e la mia luna sarebbe andato
The night was resplendent and today was incessant
La notte era splendente e oggi è stato incessante
I closed my eyes and my crescent was gone
Ho chiuso gli occhi e la mia falce era sparito
Who is he, who extinguishes fire?
Chi è, chi spegne il fuoco?
It is I, It is me
Sono io, sono io
Who is she, who resolves in devotion?
Chi è lei, che si risolve nella devozione?
It is you, It is me
E 'si, sono io
History's ever and the patterns are ceaseless
La storia è sempre e gli schemi sono incessante
Recurrence's my sentence and failure's my crop
Ricorrenza è la mia frase e il fallimento è il mio raccolto
I vanquish myself with a sword of abortion
Io vinco con una spada di aborto
Thence torpid I rest in miscarriage alone
Da lì torpido Mi riposo in aborto spontaneo da solo
Who is he who ruins desire?
Chi è colui che rovina il desiderio?
It is I, It is me
Sono io, sono io
Who is she who awakens the fire?
Chi è lei che suscita il fuoco?
It is you, It is me
E 'si, sono io


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Ordo Rosarius Equilibrio - Apocalypse Kisses, Commemorating My Summer… video:
P