Testo e traduzione della canzone Antony Santos - Jaula De Oro

AS: Ha ya yai
AS: E 'già Yai
el mismo macho
lo stesso maschio
tu mayimbe
Il tuo Mayimbe
Anthony Santos
Anthony Santos

Es tan delicado lo que tengo que decirte
E 'così delicata che devo dirti
se me estruja el alma de pensar que voy a herirte
Ho spremuto l'anima a pensare che io ti farò del male
y aunque nos duela que comprendas
e anche se fa male a capire
que las cosas materiales no le importan al amor
che le cose materiali non contano per amare
aunque yo a tu lado siempre tuve lo que quise
anche se ho avuto sempre accanto a te quello che ho
por que me has brindado lo mejor de lo mejor
perché tu mi hai dato il meglio del meglio
siento que mi alma me depresa
Sento la mia anima depresa
en esta elegante carcel que me construyo tu amor
in questo elegante galera mi costruito il vostro amore

Chorus:
Chorus:
Vivo en una jaula de oro
Io vivo in una gabbia d'oro
con de todo y sin amor
con tutto e senza amore
vivo en una jaula de oro
Io vivo in una gabbia d'oro
y como quiera es prision
e tutto ciò che è prigione

(Vivo en una jaula de oro)
(Io vivo in una gabbia d'oro)
(con de todo y sin amor)
(Con tutto e senza amore)
(vivo en una jaula de oro)
(Io vivo in una gabbia d'oro)
(y como quiera es prision)
(E tutto ciò che è prigione)

yo tan experto cuando tu me conocistes
Ho così esperto quando i tuoi conocistes me
sin reflexionar te confundi con el amor
senza pensare confuso con l'amore
por que con tu estilo y con tu vida
perché con il vostro stile e la vostra vita
no es dificil con mentiras
non difficile con bugie
que te ciege una ilusion
Ciege è un'illusione
hoy e despertado por mi bien y e comprendido
oggi e suscitato dalla mia buona ed e compreso
que el brillo del alma no es el oro el que lo da
La luminosità dell'anima non è l'oro che dà
yo te agradesco lo que hiciste
Io agradesco quello che hai fatto
pero aunque resulte triste
ma anche se è triste
yo deseo mi libertad
Voglio che la mia libertà

Chorus:
Chorus:
Vivo en una jaula de oro
Io vivo in una gabbia d'oro
con de todo y sin amor
con tutto e senza amore
vivo en una jaula de oro
Io vivo in una gabbia d'oro
y como quiera es prision
e tutto ciò che è prigione

(Vivo en una jaula de oro)
(Io vivo in una gabbia d'oro)
(con de todo y sin amor)
(Con tutto e senza amore)
(vivo en una jaula de oro)
(Io vivo in una gabbia d'oro)
(y como quiera es prision)
(E tutto ciò che è prigione)

(Vivo en una jaula de oro)
(Io vivo in una gabbia d'oro)
(con de todo y sin amor)
(Con tutto e senza amore)
(vivo en una jaula de oro)
(Io vivo in una gabbia d'oro)
(y como quiera es prision)
(E tutto ciò che è prigione)

haaay
haaay
el mismo hombre
lo stesso uomo
el mayimbe
il Mayimbe
Anthony Santos
Anthony Santos

yo tan experto cuando tu me conocistes
Ho così esperto quando i tuoi conocistes me
sin reflexionar te confundi con el amor
senza pensare confuso con l'amore
por que con tu estilo y con tu vida
perché con il vostro stile e la vostra vita
no es dificil con mentiras
non difficile con bugie
que te ciege una ilusion
Ciege è un'illusione
hoy e despertado por mi bien y e comprendido
oggi e suscitato dalla mia buona ed e compreso
que el brillo del alma no es el oro el que lo da
che la luminosità dell'anima è l' l'oro donatore
yo te agradesco lo que hiciste
Io agradesco quello che hai fatto
pero aunque resulte triste
ma anche se è triste
yo deseo mi libertad
Voglio che la mia libertà

Vivo en una jaula de oro
Io vivo in una gabbia d'oro
con de todo y sin amor
con tutto e senza amore
vivo en una jaula de oro
Io vivo in una gabbia d'oro
y como quiera es prision
e tutto ciò che è prigione

(Vivo en una jaula de oro) vivo en una jaula de amor
(Io vivo in una gabbia d'oro) in vita in una gabbia di amore
(con de todo y sin amor) pero no e conocido el amor
(Con tutto e senza amore), ma non e conoscere l'amore
(vivo en una jaula de oro) y me siento prisionero
(Io vivo in una gabbia d'oro), e io sono un prigioniero
(y como quiera es prision) de mi pobre corazon
(E tutto ciò che è carcere) con il mio povero cuore

(Vivo en una jaula de oro) e e e
(Io vivo in una gabbia d'oro) e e e
(con de todo y sin amor)a ya yai
(Con tutto e senza amore) da e Yai
(vivo en una jaula de oro) yei yei yei
(Io vivo in una gabbia d'oro) Yei Yei Yei
(y como quiera es prision)hay mama
(E tutto ciò che è prision) senza seno

(Vivo en una jaula de oro) vivo en una jaula de oro
(Io vivo in una gabbia d'oro) vivere in una gabbia d'oro
(con de todo y sin amor)hay mi madre
(Con tutto e senza amore) mia madre
(vivo en una jaula de oro) yei yei yei
(Io vivo in una gabbia d'oro) Yei Yei Yei
(y como quiera es prision) hay mamasita
(E tutto ciò che è detenuto) ci mamma

(Vivo en una jaula de oro) cosita linda de papi
(Io vivo in una gabbia d'oro) Cute piccola cosa papà
(con de todo y sin amor)me gusta eso
(Con tutto e senza amore) Mi piace che
(vivo en una jaula de oro) y me siento prisionero
(Io vivo in una gabbia d'oro), e io sono un prigioniero
(y como quiera es prision) de mi pobre corazon
(E tutto ciò che è carcere) con il mio povero cuore

(Vivo en una jaula de oro)
(Io vivo in una gabbia d'oro)
(con de todo y sin amor)
(Con tutto e senza amore)
(vivo en una jaula de oro)
(Io vivo in una gabbia d'oro)
(y como quiera es prision)
(E tutto ciò che è prigione)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P