Testo e traduzione della canzone Antony Santos - Dime Que Te Fue

Dime que fue, lo que ah pasado
Dimmi che era quello che è successo ah
fue tan deprisa, fue tan extrano.
era così veloce, era così strano.

Se termino,eso lo entiendo,pero tan pronto,
E 'finita, ho capito, ma non appena,
no lo comprendo
Non capisco

(coro)
(Chorus)
Yo solo s?, que yo te amo que yo, que yo te quiero me importa vez.
Ho appena s?, Che ti amo io, ti amo mi interessa ancora.
Y luchar?, aunque la vida piensa dejarte resistir?.
E combattere?, Anche se la vita Pensiamo a resistere?.
Y te amar? ,aunque me muera, aunque no quiera y yo te amar?
E che ami? , Anche se muoio, ma io non voglio e amo?

Quiero que hablemos, cuentame todo,
Voglio parlare, raccontare tutto,
se me sincera y no me ignores.
Io sinceramente e non mi ignorare.
No entiendo nada, porque lo hiciste,
Non capisco, perché l'hai fatto,
porque que ahora y sin despedirte.
perché senza salutare adesso.

(coro)
(Chorus)
Yo solo s?, que yo te amo que yo, que yo te quiero me importa vez.
Ho appena s?, Che ti amo io, ti amo mi interessa ancora.
Y luchar?, aunque la vida piensa dejarte resistir?.
E combattere?, Anche se la vita Pensiamo a resistere?.
Y te amar? ,aunque me muera, aunque no quiera y yo te amar?
E che ami? , Anche se muoio, ma io non voglio e amo?

Que hay de ese amor, que disfrutamos
Che dire che l'amore, ci piace
porque matarlo, si es muy temprano.
perché uccidendo lui, se molto presto.
Vuelve conmigo, dame la mano
Torna da me, dammi la mano
quiero que sepas, que yo te amo.
Voglio che tu sappia che ti amo.

(coro)
(Chorus)
Yo solo s?, que yo te amo que yo, que yo te quiero me importa vez.
Ho appena s?, Che ti amo io, ti amo mi interessa ancora.
Y luchar?, aunque la vida piensa dejarte resistir?.
E combattere?, Anche se la vita Pensiamo a resistere?.
Y te amar? ,aunque me muera, aunque no quiera y yo te amar?
E che ami? , Anche se muoio, ma io non voglio e amo?
Y luchar?, aunque la vida piensa dejarte resistir?.
E combattere?, Anche se la vita Pensiamo a resistere?.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P