Testo e traduzione della canzone Oceanlab feat. Justine Suissa - Satellite (Radio Edit)

My love is like first steps in this snow, baby
Il mio amore è come primi passi in questa neve, baby
I follow you everywhere you go, baby
Ti seguo ovunque tu vada, bambino
The pain as light has come to wake you
Il dolore come luce è venuta a svegliarti
But you will never realize
Ma non sarai mai realizzare
That I inspire the dreams that guide you, baby
Che Mi ispirano i sogni che guidano te, baby

I follow the winds that bring the cold, baby
Seguo i venti che portano il freddo, bambino
I light a fire in your soul, baby
Accendo il fuoco nella tua anima, bambino
The lightest touch of feathers falling
Il tocco leggero di piume che cadono
My love might be invisible
Il mio amore potrebbe essere invisibile
But I inspire the dreams that guide you, baby
Ma mi ispirano i sogni che guidano te, baby

You’re a half a world away
Sei un mezzo un mondo lontano
But in my mind I whisper every single word you say
Ma nella mia mente sussurro ogni singola parola che dici
And before you sleep at night
E prima di dormire la notte
You pray to me, your lucky star, your singing satellite
Preghi per me, la tua buona stella, il satellite di canto

Your singing satellite
Il tuo canto satellite

You say a prayer
Tu dici una preghiera
You say a prayer
Tu dici una preghiera

You’re a half a world away
Sei un mezzo un mondo lontano
But in my mind I whisper every single word you say
Ma nella mia mente sussurro ogni singola parola che dici
And before you sleep at night
E prima di dormire la notte
You pray to me, your lucky star, your singing satellite
Preghi per me, la tua buona stella, il satellite di canto

You’re a half a world away
Sei un mezzo un mondo lontano
But in my mind I whisper every single word you say
Ma nella mia mente sussurro ogni singola parola che dici
And before you sleep at night
E prima di dormire la notte
You pray to me, your lucky star, your singing satellite
Preghi per me, la tua buona stella, il satellite di canto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P