Testo e traduzione della canzone Nic Jones - William And Nancy's Parting

Come all you pretty maidens that have a mind to go,
Venite tutti voi graziose fanciulle che hanno una mente di andare,
All along with your lover for to face the daring foe;
Tutti insieme con il tuo amante per affrontare il nemico audace;
I've a mind to venture where the cannonballs do fly
Ho in mente di avventurarsi in cui le palle di cannone non volano
All along with my love I'll go.
Tutti insieme con il mio amore andrò.

He says, "My lovely Nancy, I hope you'll not repine
Egli dice: "La mia bella Nancy, spero non ti repine
For I must go on board our noble fleet to join.
Per Devo andare a bordo della nostra flotta nobile di aderire.
Our orders are to sea, my dear, and now we must obey
I nostri ordini sono di mare, mia cara, e ora dobbiamo obbedire
And behind me you must stay."
E dietro di me si deve stare. "

She says, "My lovely William, oh don't you leave me here;
Lei dice: "La mia bella William, oh non mi lasci qui;
I'll dress me as a seaman and along with you I'll steer.
Io mi vesto come un marinaio e insieme a te io guido.
Oh let me go along with you, your messmate for to be
Oh lasciarmi andare con te, il tuo messmate per essere
And I'll fight so manfully."
E mi batterò così virilmente ".

He says, "My lovely Nancy, great danger is at sea;
Egli dice: "La mia bella Nancy, grande pericolo è in mare;
Perhaps we may be shipwrecked or else be cast away.
Forse possiamo essere naufragato o altrimenti essere gettato via.
And in the line of battle perhaps you may be slain;
E in linea di battaglia, forse si può essere ucciso;
So behind me you must remain."
Quindi, dietro di me devi restare. "

"Your pretty little fingers they are so long and small,
"Le tue piccole dita graziose sono così lunghi e piccoli,
You'll think it but hard usage our cable ropes to haul.
Penserai ma utilizzo duro nostre corde cavi per trasportare.
When the winds they do blow high and the billows loudly roar
Quando i venti che fanno colpo alto e flutti gran voce ruggito
At home you must be on shore."
A casa si deve essere a terra ".

So now my love has gone abroad as I do tell you plain;
Così ora il mio amore è andato all'estero, come io dico plain;
Kind heaven shall protect him while he's ploughing on the main,
Tipo cielo lo protegge mentre sta arando il principale,
Protect him from all danger where the cannonballs do fly
Proteggerlo da tutti i pericoli in cui le palle di cannone non volano
And send my William home again.
E inviare di nuovo il mio William casa.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P