Testo e traduzione della canzone Mimikry - Där Jussi Står Staty

Vi fyller gatorna med liv
Riempiamo le strade con la vita
Det är vårt enda tidsfördriv
E 'il nostro unico passatempo
Vi fyller skallarna med sånt som inte finns
Riempiamo le teste con roba che non esiste
Vi fyller år varenda dag
Riempiamo ogni giorno
Och sjunger tra la la la la
E canta Tra La La La La
Vi fyller tomheten med sprit och varm choklad
Riempiamo il vuoto con alcol e cioccolata calda
Det är det vi gör
E 'quello che facciamo

Vi äger gatorna i stan
Possediamo le strade in città
Och stadens sockersöta barn
E zucchero bambino dolce della città
Vi äger makten att förgöra Peter Pan
Noi possediamo il potere di distruggere Peter Pan
Vi äger nattens uteliv
Possediamo la notte all'aperto
Och alla krogarna bredvid
E tutti i ristoranti prossimi
Vi äger allt och ni har ingenting
Abbiamo possedere tutto e non hai niente
Det är allt vi har
Questo è tutto quello che abbiamo

En gång till, vi gör det en gång till
Ancora una volta, di fare di nuovo
Vi fyller nävarna med bly
Riempiamo pugni con il piombo
Inte så långt ifrån där Jussi står staty
Non molto lontano da dove Jussi è una statua

Vi färdas ensamma till mans
Si viaggia da solo per partito
Helt utan kropp bara en svans
Assolutamente nessun corpo solo una coda
Vi färdas långt men kommer ingenstans
Noi viaggiamo molto e da nessuna parte
Vi färdas utför enligt er
Guidiamo svolge nella vostra
Men det är ingenting vi ser
Ma non c'è nulla che vediamo
Vi färdas upp fast vägen lutar ner
Viaggiamo lungo la strada scende
Det är allt vi gör
Questo è tutto quello che facciamo

En gång till, vi gör det en gång till
Ancora una volta, di fare di nuovo
Vi fyller nävarna med bly
Riempiamo pugni con il piombo
Inte så långt ifrån där Jussi står staty
Non molto lontano da dove Jussi è una statua

Vi fyller nävarna med bly och vi ska skratta
Riempiamo pugni con il piombo e noi ridiamo
När ni ligger ner och spyr
Quando vi sdraiate e vomito
Vi fyller nävarna med bly och vi ska sparka
Riempiamo pugni con il piombo e saremo calci
Tills ni krälar runt i dyn
Fino a quando non strisciare nel fango
Men att vi gråter framför spegeln
Ma piangiamo davanti allo specchio
Det är inget ni får veta
Non c'è nulla che vi viene detto
Det är nåt vi inte ens vet om varann
E 'qualcosa che non sappiamo nemmeno gli uni degli altri

Vi föraktar det vi ser
Noi disprezziamo ciò che vediamo
Och vi kräver samma sak från er
E chiediamo lo stesso da voi
Blir lättare att ta om vi är fler
Sarà più facile da prendere, se siamo più
Om vi blir fler som dör
Se otteniamo più persone che stanno morendo
Blir det fler som gör det
Ci saranno più persone che lo fanno

En gång till, vi gör det en gång till
Ancora una volta, di fare di nuovo
Vi fyller nävarna med bly
Riempiamo pugni con il piombo
Inte så långt ifrån där Jussi står
Non molto lontano da dove Jussi è
En gång till, vi gör det en gång till
Ancora una volta, noi facciamo nuovamente
Vi fyller nävarna med bly
Riempiamo pugni con il piombo
Inte så långt ifrån där Jussi står staty
Non molto lontano da dove Jussi è una statua
Vi fyller nävarna med bly
Riempiamo pugni con il piombo
Inte så långt ifrån där Jussi står staty
Non molto lontano da dove Jussi è una statua
Vi fyller nävarna med bly
Riempiamo pugni con il piombo
Inte så långt ifrån där Jussi står staty
Non molto lontano da dove Jussi è una statua


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P