Testo e traduzione della canzone Mekong Delta - Shades Of Doom

Can't control
Non è possibile controllare
My hands and feet
Le mie mani e piedi
Conditioned to be a human machine
Condizionato per essere una macchina umana
Can't control
Non è possibile controllare
My thoughts and needs
I miei pensieri e le esigenze
Memories erased..........
I ricordi cancellati ..........
My brain won't work allright no more
Il mio cervello non funziona allright non più
Without this chip inside my head
Senza questo chip dentro la mia testa
The things I see I can't define
Le cose che vedo che non posso definire
Responsibility seems strange to me
La responsabilità mi sembra strano
Fear - I'm a victim of the latest
Paura - Sono una vittima della più recente
Shock - Gene technology
Shock - Ingegneria genetica
Fear - I'm trained to be a robot
Paura - Sono addestrato per essere un robot
Shock - To serve society
Shock - Per servire la società
Fear - I never ask no questions
Paura - Non chiedo mai nessuna domanda
Shock - I never cause a doubt
Shock - Non ho mai perche dubbio
Fear - I don't know what's going on and what it's all about
Paura - Non so che cosa sta succedendo e che cosa è interamente circa
I gotta know
Devo sapere
The reason why
Il motivo per cui
I can't receive no signals anymore
Io non posso più ricevere nessun segnale
Seems like I'm
Sembra come se fossi
left alone
lasciato solo
in a dying world..........
in un mondo morente ..........
I did my job all night and day
Ho fatto il mio lavoro tutta la notte e il giorno
Now everything has gone astray
Ora tutto è andato fuori strada
There's emptiness inside my head
C'è il vuoto dentro la mia testa
I realize I've been long gone dead
Mi rendo conto che sono stato a lungo andato morti
Fear - Foreign determination
Paura - determinazione degli Esteri
Shock - And the happiness I've known
Shock - E la felicità che ho conosciuto
Fear - Have faded with the signals
Paura - sono sbiaditi con i segnali


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P