Testo e traduzione della canzone Medina Azahara - Y Nació Jesús

Todos los niños del mundo
Tutti i bambini del mondo
Quisieran cantar,
Cantavano,
Gritar al viento palabras
Gridare nelle parole del vento
De amor y de paz.
In amore e di pace.

Una estrella anunció
Una stella ha annunciato
Que nació Jesús,
Gesù è nato,
Mientras los niños del mundo
Mentre i bambini del mondo
No encuentran su luz.
Essi trovano la loro luce.

Que brille la luz
Risplendere la Luce
Que se encienda el sol,
Accendete il sole,
Que sus corazones
Che il vostro cuore
Se llenen de amor.
E 'pieno di amore.

La luz cubrirá
Il coperchio della luce
Su sombra al pasar,
La sua ombra di passaggio,
Y en el nuevo día
E il giorno
La paz hallarán.
Trova la pace.

Niños de todas las razas
I bambini di tutte le razze
Alegres cantad,
Cantare allegro,
Porque ha llegado el día
Perché il giorno è arrivato
De poder soñar.
Di essere in grado di sognare.

Todos con una sonrisa
Il tutto con un sorriso
Vivir sin llorar
Vivere senza piangere
Y que suenen las campanas
E le campane suonano
De la Navidad.
Natale.

Que brille la luz
Risplendere la Luce
Que se encienda el sol,
Accendete il sole,
Que sus corazones
Che il vostro cuore
Se llenen de amor.
E 'pieno di amore.

La luz cubrirá
Il coperchio della luce
Su sombra al pasar,
La sua ombra di passaggio,
Y en el nuevo día
E il giorno
La paz hallarán.
Trova la pace.
X2
X2

Niños que cantan al viento
Bambini che cantano nel vento
No podrán soñar,
Essi possono sognare,
Si no se para la guerra
Se non per la guerra
Nunca vivirán.
Mai vivere.

Una estrella anunció
Una stella ha annunciato
Que nació Jesús,
Gesù è nato,
Mientras los niños del mundo
Mentre i bambini del mondo
No encuentran su luz.
Essi trovano la loro luce.

Que brille la luz
Risplendere la Luce
Que se encienda el sol,
Accendete il sole,
Que sus corazones
Che il vostro cuore
Se llenen de amor.
E 'pieno di amore.

La luz cubrirá
Il coperchio della luce
Su sombra al pasar,
La sua ombra di passaggio,
Y en el nuevo día
E il giorno
La paz hallarán.
Trova la pace.
X2
X2


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P