Testo e traduzione della canzone McFly - Sorry's Not Good Enough [clip]

Good, good, good, good enough.
Buono, buono, buono, buono abbastanza.
Good, good, good enough.
Bene, bene, abbastanza bene.
Good, good, good enough.
Bene, bene, abbastanza bene.
Good, good
Bene, bene

I can't stop, I can't stop loving you.
Non riesco a smettere, non posso smettere di amarti.
You're a dreamer and dreaming's what you do,
Sei un sognatore e il sogno di quello che fai,
I won't stop believing that this is the end, there must be another way.
Non voglio smettere di credere che questa è la fine, ci deve essere un altro modo.
Cos I couldn't handle the thought of you going away, woah yeah.
Cos non poteva gestire il pensiero di te andando via, woah sì.

Sorry's not good enough, why are we breaking up?
Spiacente non è abbastanza buono, perché stiamo lasciando?
Cos I didn't treat you rough so please don't go changing.
Cos io non trattarti ruvida quindi per favore non andate cambiando.
What was I thinking of?
Che cosa stavo pensando?
You said you're out of love, baby don't call this off because sorry's not good enough.
Hai detto che sei fuori di amore, baby non chiamare questa via, perché mi dispiace non è abbastanza buono.

Don't stop, all those things you do.
Non si fermano, tutte quelle cose che si fanno.
I'm a dreamer and that's what gets you through,
Sono un sognatore e questo è ciò che si ottiene attraverso,
I can't fight this feeling that this is the end,
Non posso combattere questo sentimento che questa è la fine,
We're in the thick of it, where will this ever end? Woah, woah.
Siamo nel bel mezzo di esso, dove Finirà mai tutto questo? Woah, woah.

Sorry's not good enough, why are we breaking up?
Spiacente non è abbastanza buono, perché stiamo lasciando?
Cos I didn't treat you rough so please don't go changing.
Cos io non trattarti ruvida quindi per favore non andate cambiando.
What was I thinking of?
Che cosa stavo pensando?
You said you're out of love, baby don't call this off because sorry's not good enough.
Hai detto che sei fuori di amore, baby non chiamare questa via, perché mi dispiace non è abbastanza buono.

Oh, you said you'd never leave me,
Oh, hai detto che non mi avresti mai lasciato,
Be there, now hold and please me.
Essere lì, ora tenere e me.
Sorry's just not good enough for you,
Siamo spiacenti, non è solo abbastanza buono per voi,
But everybody makes mistakes, and that's just what we do.
Ma tutti commettono degli errori, e questo è solo quello che facciamo.

Good, good, good, good enough.
Buono, buono, buono, buono abbastanza.
Good, good, good enough.
Bene, bene, abbastanza bene.
Good, good, good enough.
Bene, bene, abbastanza bene.
Good, good.
Bene, bene.

Don't go changing,
Non andare cambiando,
Don't go changing,
Non andare cambiando,
Don't go changing,
Non andare cambiando,
Don't go changing,
Non andare cambiando,
Don't go changing,
Non andare cambiando,
Don't go changing,
Non andare cambiando,
Don't go changing,
Non andare cambiando,
Don't go changing,
Non andare cambiando,
Don't go changing (sorry's not good enough),
Non andare cambiando (mi dispiace non è abbastanza buono),
Don't go changing (sorry's not good enough),
Non andare cambiando (mi dispiace non è abbastanza buono),
Don't go changing (sorry's not good enough),
Non andare cambiando (mi dispiace non è abbastanza buono),
Don't go changing.
Non andare cambiando.

Sorry's not good enough, why are we breaking up?
Spiacente non è abbastanza buono, perché stiamo lasciando?
Cos I didn't treat you rough so please don't go changing.
Cos io non trattarti ruvida quindi per favore non andate cambiando.
What was I thinking of?
Che cosa stavo pensando?
You said you're out of love, baby don't call this off because sorry's not good enough.
Hai detto che sei fuori di amore, baby non chiamare questa via, perché mi dispiace non è abbastanza buono.
Sorry's not good enough.
Spiacente non è abbastanza buono.
Sorry's not good enough
Spiacente non è abbastanza buono


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P