Testo e traduzione della canzone Maxime Le Forestier - Sur Deux Tons

Le spleen se chasse au comptoir
La milza è caccia contatore
L'ennui se trompe facilement
Il problema viene facilmente scambiato
La fumée fait fuir le cafard
Fumo allontana gli azzurri
Momentanément
Momentaneamente

Le vide se remplit d'espoir
Il vuoto è stato riempito di speranza
Le blues se chante en riant
Il blues cantare, ridere
Pourtant, quand ça vire au noir,
Tuttavia, quando diventa nero,
C'est plus suffisant
Questo è sufficiente

On pense à tuer l' temps
Si pensa per uccidere il tempo
Là, c'est pas pareil
Non vi è la stessa
Tuer l' temps
Ammazzare il tempo
C'est plus important
Questo è più importante

En dilettante, en série,
Dilettante in serie
Comment faut-il faire
Come dobbiamo fare
Pour au temps voler sa vie ?
Per rubare il suo tempo di vita?
C'est l'enfer !
Questo è l'inferno!

Ça pourrait sembler facile
Potrebbe sembrare facile
C'est pourtant pas évident,
Eppure non è evidente,
Tout seul, de rendre inutile
Da solo, che non sarebbe necessario
Chaque heure, chaque instant
Ogni ora, ogni momento

Quand on a tué l' temps
Quando abbiamo ucciso il tempo
Qu'est-ce qu'on fait du corps ?
Che cosa facciamo con il corpo?
Tué l' temps
Ammazzare il tempo
C'est quand l'enterrement ?
Questo è quando il funerale?
Tué l' temps
Ammazzare il tempo
Est-ce qu'il est bien mort ?
E 'davvero morto?
Tué l' temps
Ammazzare il tempo
Ou blessé seulement ?
O solo ferito?

Un temps mort, une bulle, une nuit sans rêve,
Una volta, una bolla, una notte senza sogni,
Un entre-deux mi-temps
Un in-tra part-time
Un soupir, rien, un jour de grève
Un sospiro, niente, uno sciopero giorno
Et puis, la vie reprend
E la vita continua

Quelqu'un veut tuer l' temps
Qualcuno vuole uccidere il tempo
Le laissez pas faire !
Così non sia!
Tuer l' temps
Ammazzare il tempo
Qu'est-ce qui nous attend ?
Che cosa ci attende?

Imagine, une claque et le temps meurt
Immaginate uno schiaffo e ora muore
Avant l'arrivée des s'cours
Prima dell'arrivo di s'cours
Tu nous vois, tous, couverts de fleurs
Vedete noi, tutto coperto di fiori
Allongés pour toujours
Allungata per sempre

Quand on a tué l' temps
Quando abbiamo ucciso il tempo
Plus l' temps de rien faire
Più il tempo di fare nulla
Tué l' temps
Ammazzare il tempo
Définitivement
Infine

Tuer l' temps
Ammazzare il tempo
C'est fou l' temps qu'on perd
E 'pazzesco il tempo si perde
À tuer l' temps
Per ammazzare il tempo
Soit dit, temps passant
Si dice, da tempo

Tuer l' temps
Ammazzare il tempo
Plus l' temps de rien faire
Più il tempo di fare nulla
Tué l' temps
Ammazzare il tempo
Définitivement
Infine

Tuer l' temps
Ammazzare il tempo
C'est fou l' temps qu'on perd
E 'pazzesco il tempo si perde
À tuer l' temps
Per ammazzare il tempo
Soit dit, temps passant
Si dice, da tempo

Tuer l' temps {x3}
Uccidere il tempo {x3}


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Maxime Le Forestier - Sur Deux Tons video:
P